Rss & SiteMap

广象网 http://www.gdchess.com/bbs/

象棋,广东象棋网,象棋棋谱
共4 条记录, 每页显示 10 条, 页签: [1]
[浏览完整版]

标题:端午节棋民重温《涉江》

1楼
zhankc 发表于:2011/6/1 9:28:00

屈原《涉江》原文+译文

1楼

余幼好此奇服兮,年既老而不衰。


带长铗之陆离兮,冠切云之崔嵬。


被明月兮佩宝璐。


世混浊而莫余知兮,吾方高驰而不顾。


驾青虬兮骖白螭,吾与重华游兮瑶之圃。


登昆仑兮食玉英,与天地兮同寿,与日月兮同光。


哀南夷之莫吾知兮,旦余济乎江湘。


乘鄂渚而反顾兮,欸秋冬之绪风


步余马兮山皋,邸余车兮方林。


乘舲船余上沅兮,齐吴榜以击汰。


船容与而不进兮,淹回水而疑滞。


朝发枉渚兮,夕宿辰阳。


苟余心其端直兮,虽僻远之何伤。


入溆浦余儃徊兮,迷不知吾所如。


深林杳以冥冥兮,猿狖之所居。


山峻高以蔽日兮,下幽晦以多雨。


霰雪纷其无垠兮,云霏霏而承宇。


哀吾生之无乐兮,幽独处乎山中。


吾不能变心而从俗兮,固将愁苦而终穷。


接舆髡首兮,桑扈臝行。


忠不必用兮,贤不必以。


伍子逢殃兮,比干菹醢。


与前世而皆然兮,吾又何怨乎今之人!


余将董道而不豫兮,固将重昏而终身!


乱曰:鸾鸟凤皇,日以远兮。


燕雀乌鹊,巢堂坛兮。


露申辛夷,死林薄兮。


腥臊并御,芳不得薄兮。


阴阳易位,时不当兮。


怀信佗傺,忽乎吾将行兮! 


【译 文】  
    我自幼就喜欢这奇伟的服饰啊,年纪老了爱好仍然没有减退。腰间挂着长长的宝剑啊,头上戴着高高的切云帽。身上披挂着珍珠佩戴着美玉。世道混浊没有人了解我啊,我却高视阔步,置之不理。坐上驾着青龙两边配有白龙的车子,我要同重华一道去游仙宫。登上昆仑山啊吃那玉的精英,我要与天地啊同寿,我要和日月啊同样光明。可悲啊,楚国没人了解我,明早我就要渡过长江和湘水了。 
    在鄂渚登岸,回头遥望国都,对着秋冬的寒风叹息。让我的马慢慢地走上山岗,让我的车来到方林。坐着船沿着沅水向上游前进啊!船夫们一齐摇桨划船。船缓慢地不肯行进啊,老是停留在回旋的水流里。 
    清早我从枉渚起程啊,晚上才歇宿在辰阳。只要我的心正直啊,就是被放逐到偏僻遥远的地方,又有什么妨害? 
    进入溆浦我又迟疑起来啊,心里迷惑着不知我该去何处。树林幽深而阴暗啊,这是猴子居住的地方。山岭高大遮住了太阳啊,山下阴沉沉的并且多雨。雪花纷纷飘落一望无际啊,浓云密布好像压着屋檐。可叹我的生活毫无愉快啊,寂莫孤独地住在山里。我不能改变志向,去顺从世俗啊,当然难免愁苦终身不得志。 
    接舆剪去头发啊,桑扈裸体走路。忠臣不一定被任用啊,贤者不一定被推荐。伍子胥遭到灾祸啊,比干被剁成肉泥。与前世相比都是这样啊,我又何必埋怨当今的人呢!我要遵守正道毫不犹豫啊,当然难免终身处在黑暗之中。 
    尾声:鸾鸟、凤凰,一天天远去啊;燕雀、乌鹊在厅堂和庭院里做窝啊。露申、辛夷,死在草木丛生的地方啊;腥的臭的都用上了,芳香的却不能接近啊。黑夜白昼变了位置,我生得不是时候啊。我满怀着忠信而不得志,只好飘然远行了。

 
[此贴子已经被作者于2011-6-2 11:00:20编辑过]
2楼
灌水 发表于:2011/6/1 12:11:00

好多字,俺不认识,有些似乎认识,但又不知其意。

楼主以三闾大夫自况乎?

3楼
zhankc 发表于:2011/6/1 12:52:00
  我幼时即喜爱这种高贵的服装,现在我老了,兴致却不减当年。
  狭长的古剑低回于腰际,巍巍的古冠高耸入云。
  衣服上佩戴着明月般的珠子,珍贵的玉饰还悬挂在了腰间。
  世道混浊不堪,而我默默无闻。
  于是我打算远远离开这个人间,好让其他的人团圆。
  青龙驾着车子,两旁有白龙伴驾,我与古舜帝游荡于传说中仙人的花园。
  又登上昆仑山巅,以朝露玉霞为餐。
  这种情怀辗转不灭,跟天地一般长久,与日月一同光辉。
  
  在楚国默默无闻呵,遭人谗陷,天明的时候我乘小舟渡过湘江。
  登上鄂渚岸边,我回望楚国的郢城,初冬的凉风毫无顾忌地吹来。
  牵马登上山冈,车子留在了山林。
  我再次乘小舟顺沅水而上,船桨不停地击打着流波。
  水波不进,舟在江中徘徊,沅水如此凝滞,它的心思也如此回环?
  早上从枉陼出发,傍晚在辰阳休息。舟行如此缓慢,我离人间如此遥远。
  若我内心正直高洁,偏僻遥远对我又能有什么伤害!
  
  小船进入溆浦,深入荆湘之国,我内心迷乱,竟已不知身在何处。
  山林幽深昏暗呵,是猨狖的居所。
  崇山高峻,遮蔽天日,白天仿佛是黄昏,道路难以分辨,泥泞不堪。
  雪粒纷纷下落,云层覆压着房屋。
  可叹我这一生将不再欢乐,一个人孤独地留在深山中。
  然而我又不能改变自己的内心,顺从这个世道,看来我将终身如此!
  接舆削去了头发,桑扈剥去了衣服,他们这些不与世道同流的人呵。
  忠良遭诽谤,贤能被疏远。
  伍子胥遭逢了灾祸,比干也死于非命。
  前代那些忠良,他们的命运尚且如此,我有什么怨言!
  整一下自己的衣冠,继续走下去,看来我将终身如此呵!
  
  乱曰:
  高贵的鸟儿,青鸾凤凰,离人间越来越远。
  燕雀乌鸦,让这般小鸟占据了庙堂。
  芳香的草木,露申辛夷,在山林中渐渐枯萎。
  腥臊的味道近了,这人间,使我不得停留。
  阴阳颠倒了,这世道呵。
  我孤单的怀抱,忽而我将要离开了。

4楼
求棋 发表于:2012/6/24 9:08:00

茅屋风清槐影高。白头并坐讲离骚。怀贤欲鼓猗兰操。有客携琴过小桥。|

共4 条记录, 每页显示 10 条, 页签: [1]

Copyright © 2000 - 2008 Dvbbs.Net
Powered By Dvbbs Version 8.3.0
Processed in .01563 s, 2 queries.